/



Новости  •  Книги  •  Об издательстве  •  Премия  •  Арт-группа  •  ТЕКСТ.EXPRESS  •  Гвидеон
Russian Gulliver
RUSSIAN GULLIVER
CENTER OF CONTEMPORARY LITERATURE AND RUSSIAN GULLIVER PUBLISHERS (est. 2004)

Nonprofit Partnership “Center of contemporary literature” and the editorial project “Russian Gulliver” started up back in 2005 having published together with the “Nauka” (Science) Publishing house the noncommercial authors (writers, poets). Today, the “Russian Gulliver” is an independent project in the Russian language.
The publishing house chooses the authors as consistent with its views on how much in demand those authors are – not on the book market, though, but rather in the cultural and literature environment, be it intellectual, artistic or fundamental. The “Russian Gulliver” today is a meta project, brotherhood of authors stepping outside the boundaries of strictly publishing.
The actionism of the “Russian Gulliver” includes ritual performances all over the world, identified by the “Gulliver” as “poetry in action”, such as mixing sacred soils (to bring the religions together); helping to avert floods by using poetic incantations (to stop or call rain), paradoxical actions (the president of Russia elections with the participation of King Solomon, Khlodwig, the Baptist of Francs and Osceola the Chief of the Seminole).


Our authors have been the recipients of such literary awards as “Russian Booker Prize”, “Big Book”, “Debut”, Andrey Belyi Award, “Moscow Count”, “Russian Prize”, etc.
Since 2012 the “Russian Gulliver” has been publishing an illustrated large-volume magazine “Gvideon”. In 2014 the “Russian Gulliver” prize was established.

Лица Русского Гулливера:
http://gulliverus.ru/blogs/83/46002/
Серии «Русского Гулливера»:
http://gulliverus.ru/blogs/83/46001/

Geography of translation

GVIDEON

Illustrated magazine Gvideon with a video application of the same name (www.gvideon.com) flows organically from our effort to broaden the discourse environment, to shift away from philology towards entities; this is the attempt to hear the voice of time in the sounds, images, movements, spirit of time no matter how vague they could seem.

Gvideon (G-video-n) is related to the name of Pushkin’s “Tale of Tsar Saltan” character, prince Gvidon. Enviers throw the baby into sea, but he survives and arises and is reborn as did Celtic Taliesin. The death of poetry like the death of God is not a catastrophe. It is the new rebirth of poetry that we are hoping for and urging. Major breakthroughs are predetermined by the paradox of eternal recovery. First having appeared orally, then existing on stone, parchment and paper, poetry shifts into the virtual world, makes it its home and like a prehistoric creature is crawling out of the water and onto the land.
Along with regular issues, we have published a number of so-called geographic issues focusing on the literature of Russian emigrants, poetry and prose of the Urals and the culture of Armenia.

MOST POPULAR OF RUSSIAN GULLIVER:
http://gulliverus.ru/blogs/83/45998/
Премия Русского Гулливера:
http://gulliverus.ru/blogs/83/45997/
http://gulliverus.ru/blogs/83/45996/

НОВЫЕ ПРОЕКТЫ:
http://gulliverus.ru/blogs/83/45995/
http://gulliverus.ru/blogs/83/45994/
http://gulliverus.ru/blogs/83/45995/
http://gulliverus.ru/blogs/83/45993/.шаблоны для dle


ВХОД НА САЙТ