/



Новости  •  Книги  •  Об издательстве  •  Премия  •  Арт-группа  •  ТЕКСТ.EXPRESS  •  Гвидеон
» АНТОЛОГИЯ «РУССКОГО ГУЛЛИВЕРА». УОЛЛЕС СТИВЕНС
АНТОЛОГИЯ «РУССКОГО ГУЛЛИВЕРА». УОЛЛЕС СТИВЕНС
В начале семидесятых я набрел на переводные отрывки из этого стихотворения в журнале «Иностранная Литература», помещенные в критической статье, но был потрясен - уже одним названием. 13 вариантов одного и того же – это была захватывающая идея-стимул для начинающего поэта. Я читал эти куски загорелым девам в городе Сочи и слыл за чудака. Я таскал их на подводную охоту и расстилал на плоских камнях пляжа. Японские стихи-оригиналы, от которых явно отталкивался автор, доступные мне в хороших переводах, не заводили так, как заводил джазовый американец с его разработкой темы черной птички, тогда еще неизвестно, что всю жизнь не богема, а страховой агент, на мой тогдашний взгляд - пай-мальчик. С тех пор мои восторги поостыли, я понял, что Басё на вечность глубже Уоллеса, потому что его нет, а Уоллес слишком есть во всем, что делает, но, в счет юношеского потрясения, по-прежнему, считаю «Дрозда» шедевром.

                                          - Григорий Кружков
 

ТРИНАДЦАТЬ СПОСОБОВ СМОТРЕТЬ НА ЧЕРНОГО ДРОЗДА


I

Среди гор, засыпанных снегом,
Единственнoй движущейся точкой
Был глаз черного дрозда.

II

Я думал натрое —
Как дерево,
Приютившее трех дроздов.

III

Черный дрозд, закрученный осенним вихрем.
Он словно вырван из пантомимы.

IV

Мужчина и женщина —
Одна плоть.
Мужчина, женщина и черный дрозд —
Одна плоть.

V

Не знаю, что выбрать —
Красоту звучаний
Или красоту умолчаний,
Песенку дрозда
Или паузу после.

VI

Гроздья сосулек загородили окно
Первобытным стеклом.
Тень черного дрозда
Пересекла их дважды,
Туда и обратно.
Загадка
Этой мимолетности
Неисследима.

VII

О тощие мудрецы Годдема!
Что мечтать о золотых соловьях?
Разве вы не видите, как черный дрозд
Прогуливается по траве
Между туфелек женских?

VIII

Мне ведомы тайны созвучий
И тайны гибких, властительных ритмов.
Но мне ведомо также,
Что без черного дрозда
Ничего бы не вышло.

IX

Когда дрозд скрылся вдали,
Он наметил границу
Какого-то важного круга.

X

При виде черных дроздов,
Летящих в зеленом свете,
Даже прожженные сводни мелодий
Взвизгнут.

XI

Переезжая через Коннектикут
В стеклянной карете,
Он вдруг испугался:
А не принял ли он
За черного дрозда
Тень своего экипажа?

XII

Все течет.
Черный дрозд не меняется.

XIII

Вечерело весь день.
Снег шел
И собирался идти.
Черный дрозд сидел
В кроне кедра.

Пер. Г. Кружков
шаблоны для dle


ВХОД НА САЙТ