/



English
Каталог книг издательства Информация для авторов Премия Русского Гулливера Арт-группа Читальный зал Text.express Гвидеон. Журнал Связаться с нами
Новости  •  Книги  •  Об издательстве  •  Премия  •  Арт-группа  •  Видеотекст  •  ТЕКСТ.EXPRESS  •  Гвидеон








Татьяна Перцева. ЙОЙК


Первая книга Татьяны Перцевой, современного поэта, живущего в Финляндии — сборник лирических стихотворений, написанных в разных жанрах, но объединённых одним узнаваемым и неповторимым голосом, в котором слышно не выдуманное, а реально пережитое. В своей поэзии Татьяна опирается на национальную культуру народов Севера, и пытается написать нечто похожее на «йойк» — древнее пение саамов, близкое к полугорловому пению. Романтический флёр этой книге придаёт и то, что поэт, сочиняя эти стихи, вспоминал свою бабушку Кертту Софию КанерваАхо, которая наполнила сердце девочки песнями и сказками, как Арина Родионова — детство Пушкина. По словам автора йойк — не является песней в обычном понимании этого слова, это «душа природы, переданная человеческим голосом». «Йойк можно подарить на праздник ребёнку или матери, спеть в виде приветствия коту, попросить прощения у цветка или признаться в любви к дереву». Тем не менее, это современные модернистские стихи, по своей природе близкие, например, к практике Гарсиа Лорки, сквозь тексты которого просвечивает таинственное цыганское дуэнде. От современной культуры разочарования и усталости стихи Татьяны Перцевой отличает неустанный поиск гармонии и уверенность, что она существует. Ощущение себя частью целого, звеном «неслучайной случайности». Это поэзия сильного человека, который в любой тьме способен видеть свет и утешение.

ISBN: 978-5-91627-239-0
Год выпуска: 2020



Татьяна ПЕРЦЕВА (Хельсинки) — поэт, эссеист, литератор, журналист. Родилась в Карелии, с 1998 года живёт в Хельсинки (Финляндия). Консультант по адаптационным, образовательным и двуязычным программам культурного обмена. Печаталась в журналах «Гайд-Парк» (Лондон, 2004), «Дети Ра» (Москва, 2005, 2007, 2010), «Воздушный змей» (Таллинн, 2006), «LiteraruSЛитературное слово» (Хельсинки 2005—2017), «Кольцо A» (Москва, 2007), «Дружба народов» (Москва, 2008), один из авторов сборника «Структура сна», (Изд-во «Алетейя», Санкт-Петербург, 2008), «Юность» (Москва, 2009), «Северная Аврора» (Санкт-Петербург, 2011), «Зинзивер» (Санкт-Петербург, 2011), «Интерпоэзия» (США, 2012, 2014). Участница форумов молодых писателей России (Москва), международных русско-грузинских фестивалей (Тбилиси), международных фестивалей «Петербургские мосты» (Санкт-Петербург), «Ветер странствий» (Рим), «Эмигрантская лира» (Льеж), Wassily Zittel Russian Poetry Slam (Гамбург), куратор и организатор поэтического фестиваля «Aurora Borealis» (Хельсинки). Стихотворения и проза переведены на французский, финский, шведский, грузинский языки. В поэзии развивает жанр интертекстуального эстетического даунгрейда и северо-западного постфольклора в рамках экологического дискурса. 


Купить [ЧИТАЙ ГОРОД]
шаблоны для dle 11.2




Поделиться публикацией:

206
Опубликовано 28 фев 2020



ВХОД НА САЙТ